広がる翻訳の世界

 翻訳といえば、小説や外国製の説明書、放送原稿などすこしかたいイメージがある人も多いのでは
ないでしょうか?実際の翻訳の世界は本当に広く、身近なもので翻訳ができたりするものです。
バイトのレベルでも今は多くの翻訳が用意されており、自分に合ったものを翻訳することが可能
になってきています。バイトでありながら高収入を得ている人はたくさんいます。
 例えば、映像や音楽関連の翻訳です。こういわれると、映画の字幕が思い浮かぶ人もいるのではな
いでしょうか?また、最近では洋楽アーティストのCDの中に、外国語の歌詞カードとともに、日本
語訳された歌詞カードも入っていたりしますよね?
 あとは、テレビショッピングのあのユニークな翻訳、ドラマやアニメ、海外番組や外国人が出演し
た番組でのコメントなど、身近で有名なところでも翻訳の仕事はたくさんあるのです。
 また、出版関連の分野にも翻訳の仕事はたくさんあります。専門書だと高度な記述や専門知識が必
要になってきますが、子ども向けの絵本など比較的簡単な翻訳もあります。
 もちろん一般的に翻訳といわれて思いつく、書類関連の翻訳もあります。こちらはさらに幅が広く
レベルも様々なので、自分に合ったものをみつけやすいでしょう。
 このなかでどれが一番高収入になるというのは、本当にその仕事の中身によるのでここでは言い切
れません。ただ、どれもやりがいがあり、慣れてくると高収入バイトにもつながるので、興味のある分野か
ら取り掛かってみるのもいいかもしれませんね。

スポンサーリンク

シェアする

スポンサーリンク